Dibujo de la ciudad de Cádiz sobre un postigo que han abierto en la fortaleza y en el muro, ca.1513

 

Dibujo de la ciudad de Cádiz sobre un postigo que han abierto en la fortaleza y en el muro

CQ-137



Sketch of the city of Cádiz on a wicket opened in the fortress and city walls


Raccolta di le piu illustri et famose citta di tutto il mondo

Francesco Valesio, 1572


Colección de las ciudades más ilustres y famosas del mundo

Hay un ejemplar de la publicación en Galllica-BnF.

Collection of the most illustrious and famous cities in the world

A copy of the book is housed in Galllica-BnF.


 

Caliz (sic) antes Gades



Caliz (sic), formerly Gades



Vistas de Ciudades Españolas: Cádiz y Puerto de Santa María

Anton van den Wyngaerde, 1567

Anton van den Wyngaerde, en España Antonio de las Viñas, debió nacer entre 1512 y 1525, en Amberes. Desde 1557 estuvo al servicio del rey Felipe II, quien le encargó recorrer España dibujando sus pueblos y ciudades. Lo hizo entre 1562 y 1571, con gran minuciosidad y originalidad, creando una colección de gran valor artístico y geográfico. El grabador flamenco Christoph Plantin tuvo la intención de grabar y publicar los dibujos, y tal era también el deseo del rey, pero no llegó a hacerse. Los dibujos están actualmente repartidos entre la Biblioteca Nacional de Austria (la mayor parte), el Victoria and Albert Museum de Londres y el Ashmolean Museum de Oxford.

Los dibujos se han publicado en Ciudades del Siglo de Oro: Las Vistas Españolas de Anton van den Wyngaerde, varios autores, El Viso, 2008.

Las imágenes aquí incluidas proceden de la Biblioteca Nacional de Austria.

Views of Spanish towns: Cádiz and Puerto de Santa María

Anton van den Wyngaerde, 1567

Anton van den Wyngaerde, known in Spain as Antonio de las Viñas, was born in Antwerp sometime between 1512 and 1525. From 1557 onwards he was at the service of Philip II of Spain, who commissioned him to travel around Spain drawing its towns and villages. He did so from 1562 to 1571 with thoroughness and originality, creating a collection of great artistic and geographical value. The Flemish engraver Christoph Plantin intended to print and publish the drawings, which was also the desire of the king, but this was never done. The drawings are currently distributed among the Austrian National Library (most of them), the Victoria and Albert Museum in London and the Ashmolean Museum in Oxford.

The drawings have been published in Cities of the Golden Age: The Spanish Views by Anton van den Wyngaerde, various authors, El Viso, 2008.

The images included here are from the Austrian National Library.


 

Calis, versión preliminar de Gades (debajo)



Calis, preliminary study of Gades (below)


 

Dos vistas muy parecidas de Puerto de Santa María



Two similar views of Puerto de Santa Maria


Civitates Orbis Terrarum

Georg Braun, Franz Hogenberg, Colonia, 1572- 1617


Las Ciudades del Mundo

Publicado como complemento al Theatrum Orbis Terrarum de Abraham Ortelius (ver ESPACIO UNO), es el mayor conjunto de dibujos de ciudades de la Edad Moderna.

George Braun (1541-1622) fue un cartógrafo alemán, canónigo de la catedral de Colonia. Se rodeó de un equipo de colaboradores con los que abordó su gran obra, que llegó a ver publicada en su totalidad debido a su longevidad.

Franz Hogenberg (1535-1590), grabador flamenco, había participado en la elaboración del Theatrum Orbis Terrarum antes de contribuir con sus grabados al Civitates.

Cities of the World

Published as a complement to the Theatrum Orbis Terrarum by Abraham Ortelius (see SPACE ONE), this was the largest set of drawings of towns of Modern Age.

George Braun (1541-1622) was a German cartographer and canon at the Cologne Cathedral. He assembled a team of collaborators with whom he embarked on his great work, which in his later years he finally saw published in its entirety.

Franz Hogenberg (1535-1590), a Flemish engraver, had collaborated on the edition of the Theatrum Orbis Terrarum before contributing his engravings to the Civitates.


 
 
 

Portada del Libro V



Title page of Book V


En la Biblioteca del Congreso de los EE UU hay un ejemplar de la obra. En el Libro Primero está el grabado Sevilla Cádiz Málaga, de Joris Hoefnagel.

A copy of the book is housed in the U. S. Library of Congress. The engraving Sevilla Cádiz Málaga by Joris Hoefnagel is in Book I.

 
 

Sevilla - Cádiz - Málaga



Los grabados de Hoefnagel fueron con frecuencia copiados. El siguiente, de J. Corona, es una litografía del libro Historia del saqueo de Cádiz por los ingleses, Fr. Pedro de Abreu, Cádiz, Revista Médica, 1866.

Hoefnagel's engravings were frequently copied. The following by J. Corona, is a lithography of the book History of the sacking of Cádiz by Englishmen, Fr. Pedro de Abreu, Cádiz, Revista Médica, 1866.


 

Cádiz en 1564 - Vista tomada desde el camino de la Isla

cq-119


Cádiz in 1564 - View taken from the way to the Isla


Joris Hoefnagel (1542-1600), autor de la mayoría de los dibujos de Civitates, fue un artista flamenco del Renacimiento, con obras en varios museos de Europa y América. Viajó por toda Europa, incluida España, realizando los dibujos que grabó Franz Hogenberg, como los de Cádiz que se incluyen a continuación, que pertenecen al Libro Quinto, páginas 17 y 19, del citado ejemplar de la Biblioteca del Congreso de los EE UU.

Los dibujos preparatorios originales están en la Biblioteca Nacional de Austria, junto con los de Wyngaerde.

Joris Hoefnagel (1542-1600), author of most of the drawings in Civitates, was a Flemish artist of the Renaissance, whose works are in various museums in Europe and America. He travelled throughout Europe, including Spain, making the drawings Franz Hogenberg later engraved, such as the following ones of Cádiz, which are in Book Five (pages 17 and 19) of the copy housed in the U. S. Library of Congress.

The original preparatory sketches are in the Austrian National Library, together with those of Wyngaerde.


 

Dibujos preparatorios de Cádiz y de Gades ab occiduis insulae partibus



Preliminary sketches of Cádiz and Gades ab occiduis insulae partibus


Gades ab occiduis insulae partibus

Desde la parte occidental de la isla de Cádiz

CQ-120



From the western part of the island of Cádiz


 

Dibujos preparatorios de La muy noble… y de Almadraba de Cádiz



Preliminary sketches of The very noble… and Almadraba of Cádiz


La muy noble y muy leal ciudad de Cadiz

CQ-174

Almadraba de Cádiz

CQ-121



The very noble and loyal city of Cadiz

Almadraba (tuna fishing) of Cádiz


Las siguientes imágenes corresponden a litografías de J. Corona, copiadas de los grabados de Hoefnagel. Pertenecen igualmente a la ya citada obra Historia del saqueo de Cádiz por los ingleses, Fr. Pedro de Abreu, Cádiz, Revista Médica, 1866.

The following images correspond to lithographs by J. Corona, copied from Hoefnagel's engravings. They also belong to the aforementioned work History of the sacking of Cádiz by Englishmen, Fr. Pedro de Abreu, Cádiz, Revista Médica, 1866.


 

Cádiz en 1564 - Ermita de San Sebastián


Cádiz in 1564 - Hermitage of San Sebastian


 
 

Cádiz en 1564 - Modo de engancharse la gente para las galeras de Indias

Baluarte de San Felipe


Cádiz in 1564 - Way of hooking up people for the galleys of Indias

Bastion of San Felipe


 

Cádiz en 1564

CQ-175


Cádiz in 1564


 

Cádiz en 1564 - Almadraba de Hércules


Cádiz in 1564 - Hercules Almadraba (tuna fishing)


Prospect des berhümten See-Hafens Cadix

Gabriel Bodenehr, c. a.1730

Perspectiva del famoso puerto marítimo de Cádiz

Gabriel Bodenehr I (1673-1765) fue un cartógrafo y grabador de Ausburgo (Alemania), perteneciente a una familia de grabadores y editores. Su hijo, conocido como Gabriel Bodenehr II, continuó su obra.

El grabado pertenece a la obra Europens Pracht und Macht in 200. Kupfer-Stücken (El esplendor y poder de Europa en 200 grabados en cobre).

Gabriel Bodenehr es también autor del libro Curiosas Ciudades y Teatro de varios sucesos de Guerra en España, de 1717, incluido en el ESPACIO NUEVE.

Esta vista está también incluida en el ángulo inferior izquierdo del mapa Accurata Designatio celebris freti prope Andalusiae Castellum Gibraltar de Matthäus Seutter (ver en el ESPACIO CUATRO).

Perspective of the famous sea port of Cádiz

Gabriel Bodenehr I (1673–1765) was a cartographer and engraver from Augsburg, Germany, belonging to a family of engravers and publishers. His son, known as Gabriel Bodenehr II, continued his work.

The engraving is part of the work Europens Pracht und Macht in 200 Kupfer-Stücken (The Splendor and Power of Europe in 200 Copper Engravings).

Gabriel Bodenehr is also the author of the book Curious Cities and Theatre of Various War Events in Spain, from 1717, included in SPACE NINE.

This view is also featured in the lower-left corner of the map Accurata Designatio celebris freti prope Andalusiae Castellum Gibraltar by Matthäus Seutter (see in SPACE FOUR).

Perspectiva del famoso puerto marítimo de Cádiz



Perspective of the famous sea port of Cádiz


Veüe de la Ville de Cadix en Espagne

Pierre Aveline, Paris,1700


Vista de la Villa de Cádiz en España

Pierre Aveline (1656-1722) fue un importante grabador y editor en París, especializado en vistas topográficas de ciudades de Europa y África.

View of the town of Cádiz in Spain

Pierre Aveline (1656-1722) was an important engraver and publisher in Paris, specialising in topographic views of cities in Europe and Africa.


 

Vista de la Villa de Cádiz en España



View of the town of Cádiz in Spain


Cadix, die Welt Beruhmte Festung und See Hafen

Georg Balthasar Probst, Augsburg, 1755


Cadix, la mundialmente famosa fortaleza y puerto marítimo

Georg Balthasar Probst (1732-1801) fue grabador y editor en Ausburgo, como su padre y su abuelo.

Cadix, the world famous fortress and sea port

Georg Balthasar Probst (1732-1801) was an engraver and publisher in Ausburg, like his father and grandfather.



Cádiz Obispado y célebre Puerto de Mar en España

Giuseppe Remondini y Francesco Ambrosi, Bassano del Grappa, Vicenza, 1780

Pertenece a una serie de vistas de ciudades grabadas por Francesco Ambrosi, copiadas de las del grabador francés Pierre Aveline (1656-1722), y publicadas por Giovanni Remondini, cartógrafo y editor veneciano.

Cádiz Bishopric and renowned Sea Port in Spain

Giuseppe Remondini & Francesco Ambrosi, Bassano del Grappa, Vicenza, 1780

This is one of a series of city views engraved by Francesco Ambrosi, copied from those of the French engraver Pierre Aveline (1656-1722), and published by the Venetian cartographer Giovanni Remondini.

 

Cádiz Obispado y célebre Puerto de mar en España

Colección MGA 37x47 cm

CQ-37 (Ed. Aveline)


Cádiz Bishopric and renowned sea Port in Spain

37 x 47 cm

MGA collection


Vues du Port de Cadix (première et deuxième)

Nicolas Marie Ozanne, François Nicolas Barthélémy, 1775-1800


Vistas del Puerto de Cádiz (primera y segunda)

Nicolas Marie Ozanne (1728-1811) fue ingeniero naval y pintor francés. Luis XVI le encargó la Colección de los Puertos de Francia.

Obviamente estas vistas no representan a Cádiz, ciudad cuyo nombre se utiliza por ser en la época uno de los puertos más importantes de Europa.

Las imágenes proceden del Museo de Arte y de Historia de Ginebra.

Views of the Port of Cádiz (first and second)

Nicolas Marie Ozanne (1728-1811) was a French naval engineer and painter who was commissioned by Louis XVI to make the Collection of the Ports of France.

Obviously, these views do not represent Cádiz, a city whose name was used because it was at the time one of the main ports in Europe.

The images are from the copies in Geneva Museum of Art and History


 
 

Primera vista del Puerto de Cádiz



First view of the Port of Cádiz


 
 

Segunda vista del Puerto de Cádiz



Second view of the Port of Cádiz


Las vistas de Mariano Ramón Sánchez, 1781-1803, Museo del Prado

Mariano Ramón Sánchez (1740-1822) fue un pintor y miniaturista español. Por encargo del rey Carlos III realizó una colección de hasta 118 vistas de caminos, puertos, bahías, islas y arsenales de la Península Ibérica, durante más de veinte años. Fue nombrado pintor de cámara del rey.

Views by Mariano Ramón Sánchez, 1781-1803, Museo del Prado

Mariano Ramón Sánchez (1740-1822) was a Spanish painter and miniaturist. Commissioned by King Carlos III, he made a collection of up to 118 views of roads, ports, bays, islands and arsenals of the Iberian Peninsula, for more than twenty years. He was appointed court painter to the king.


 

Vista del Arsenal de La Carraca



View of the Arsenal de La Carraca

 
 

Vista del Puerto de Santa María



View of Puerto de Santa María




 
 
 

Vista de Puerto Real por el Este



View of Puerto Real to the East

 
 

Vista de Puerto Real por Poniente



View of Puerto Real to the West


View of Cadiz in Spain from the West

John Cary, Fielding & Walker, London, 1783


John Cary (1754-1835) fue un grabador y editor inglés.

Ilustración del European Magazine, Fielding & Walkers, 1783.

John Cary (1754-1835) was an English engraver and print seller.

illustration to the European Magazine, Fielding & Walkers, 1783.


 
 
 

Vista de Cádiz en España desde el Oeste



View of Cadiz in Spain from the West


Vistas de Cádiz y de La Carraca

Pierre Grolliez , Madrid, 1795 y 1785

Pierre Grolliez realizó la Vista de Cádiz y tres Vistas del arsenal naval de La Carraca (situado en el extremo Este de la Bahía) como parte de una colección encargada por Floridablanca, Secretario de Estado de Carlos III.

Las imágenes proceden de la Biblioteca Digital Hispánica, los enlaces están en los títulos.

Views of Cádiz and La Carraca

Pierre Grolliez , Madrid, 1795 and 1785

Pierre Grolliez drew the View of Cádiz and three Views of the naval arsenal of La Carraca (located at the eastern end of the Bay) as part of a collection commissioned by Floridablanca, Secretary of State of Charles III.

The images come from the Hispanic Digital Library. The links are in the titles.


 

Vista de Cádiz

CQ-Ap25



View of Cádiz


 

Vista primera de La Carraca



First View of La Carraca


Vue du Port de Cadix

François Allix, Alexandre Jean Noël, Paris, 1788


Vista del Puerto de Cádiz

El grabado formaba parte de la Colección de Puertos de España y Portugal que A. J. Noël planeó como la continuación de los Puertos de Francia de su maestro Claude-Joseph Vernet.

Hay un ejemplar en la Biblioteca Británica.

View of the Port of Cádiz

This view was part of the Collection of Ports of Spain and Portugal by A. J. Noël. A former pupil of Claude-Joseph Vernet, Noël planned the series as a continuation of Vernet’s Ports of France.

There is a copy in the British Library.


 

Vista del Puerto de Cádiz

CQ-127



View of the Port of Cádiz


Viaje de España

Antonio Ponz, Madrid, 1772-1794

Antonio Ponz Piquer, el abate Ponz (1725-1792) fue académico de la Historia y secretario de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando. Publicó su Viaje de España, o Cartas en que se da noticia de las cosas más apreciables y dignas de saberse que hay en ella, tras realizar el correspondiente viaje por encargo de Campomanes, ministro de hacienda de Carlos III. Consta de dieciocho tomos, el último póstumo. Las imágenes de Cádiz aquí incluidas son del tomo XVII, hay otras de menor interés en el XVIII.

Publicó también Viaje fuera de España, un recorrido por Europa.

Spain trip

Antonio Ponz, Madrid, 1772-1794

Antonio Ponz Piquer, Abbe Ponz (1725-1792) was an academic of History and secretary of the Royal Academy of Fine Arts of San Fernando. He published his Trip to Spain, or Letters in which news are given of the most valuable and worth knowing things which are in it, after making the corresponding trip on behalf of Campomanes, Carlos III's finance minister. It consists of eighteen volumes, the last posthumous. The images of Cádiz included here are from volume 17th, there are others of less interest in the 18th.

He also published Trip outside Spain, a tour of Europe.


 
 
 

Portada del tomo XVII



Volume seventeen title page


Vista de Cádiz



View of Cádiz


Puente de Zuazo



Zuazo Bridge


Cádiz y Lord Byron

Dos ediciones de una xilografía

Es una vista de la Alameda con una gran reparación de la muralla en curso.

La primera de ellas fue dibujada por Robert Batty, teniente coronel del ejército inglés y artista aficionado, y grabada por Edward Francis Finden para el libro Finden's illustrations of the life and works of Lord Byron. With original and selected information on the subjects of the engravings (Ilustraciones de Finden sobre la vida y obras de Lord Byron. Con información original y seleccionada sobre los temas de los grabados), de W Brockedon, publicado en Londres en 1833.

Lord Byron (1788-1824) visitó Cádiz en 1809 y quedó gratamente impresionado. The girl of Cadiz es un poema suyo inspirado en una gaditana de 17 años a la que conoció.

La segunda, que figura como dibujada por Henrich Ludwig Pedersen y grabada por Friedrich Geifsler, está incluída en el libro Meyer's Universum, oder Abbildung und Beschreibung des sehenswerthesten und merkwürdigsten der Natur und Kunst auf der ganzen Erde (El Universo de Meyer, o ilustración y descripción de lo más digno de ver y lo más extraño de la naturaleza y el arte de toda la Tierra), de Joseph Meyer, publicado en Hildburghausen, 1835-1860.

Cadiz and Lord Byron

Two Editions of a Woodcut

It is a view of the Alameda with major wall repair in progress

The first was drawn by Robert Batty, a lieutenant colonel in the British Army and amateur artist, and engraved by Edward Francis Finden for the book Finden's Illustrations of the Life and Works of Lord Byron. With Original and Selected Information on the Subjects of the Engravings, by W. Brockedon, published in London in 1833.

Lord Byron (1788–1824) visited Cádiz in 1809 and was deeply impressed. The Girl of Cadiz is a poem of his inspired by a 17-year-old girl from Cádiz whom he met.

The second, attributed as drawn by Henrich Ludwig Pedersen and engraved by Friedrich Geifsler, is included in the book Meyer's Universum, oder Abbildung und Beschreibung des sehenswerthesten und merkwürdigsten der Natur und Kunst auf der ganzen Erde (Meyer's Universe, or Illustration and Description of the Most Worthy of Being Seen and the Most Remarkable in Nature and Art Across the Entire Earth), by Joseph Meyer, published in Hildburghausen between 1835 and 1860.


 

Cádiz



Cadiz


 

Cádiz



Cadiz

Dos xilografías desde extramuros, la segunda de G. Doré

La más antigua fue publicada en la revista Illustrated London News en 1859 y está firmada por Thomas Robert Macquoid, artista londinense y viajero.

La segunda corresponde al libro L'Espagne, del cual es autor el barón Ch. Davilliers, con ilustraciones de Gustave Doré, publicado en París en 1874. Gustave Doré (1832-1883) fue sobre todo un gran ilustrador, del Quijote, la Biblia y la Divina Comedia, entre otras obras.

Two woodcuts from outside the walls, the second by G. Doré

The oldest was published in the Illustrated London News magazine in 1859 and is signed by Thomas Robert Macquoid, a London artist and traveler.

The second corresponds to the book L'Espagne, authored by Baron Ch. Davilliers, with illustrations by Gustave Doré, published in Paris in 1874. Gustave Doré (1832–1883) was primarily a great illustrator of works such as Don Quixote, the Bible, and The Divine Comedy, among others.


 

Vista de Cádiz


Illustrated London News


View of Cadiz


 

Cádiz



Cadiz

Previous
Previous

6. La Ciudad / The City

Next
Next

8. La Fortificación / The Fortification